TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 5:12

Konteks
5:12 The manna stopped appearing the day they ate 1  some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. 2 

Yosua 5:14

Konteks
5:14 He answered, 3  “Truly I am the commander of the Lord’s army. 4  Now I have arrived!” 5  Joshua bowed down with his face to the ground 6  and asked, “What does my master want to say to his servant?”

Yosua 6:15

Konteks

6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 7  and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 8 

Yosua 11:20

Konteks
11:20 for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. 9 

Yosua 13:13

Konteks
13:13 But the Israelites did not conquer 10  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.

Yosua 20:3

Konteks
20:3 Anyone who accidentally kills someone can escape there; 11  these cities will be a place of asylum from the avenger of blood.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:12]  1 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.

[5:12]  2 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”

[5:14]  3 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew mss, as well as the LXX and Syriac versions. The traditional reading of the MT (לֹא, lo’, “no, neither”) is probably the product of aural confusion (the two variant readings sound the same in Hebrew). Although followed by a number of modern translations (cf. NIV, NRSV), this reading is problematic, for the commander of the Lord’s army would hardly have declared himself neutral.

[5:14]  4 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.

[5:14]  5 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the Lord’s invisible army would ensure victory.

[5:14]  6 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”

[6:15]  7 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”

[6:15]  8 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”

[11:20]  9 tn Heb “for from the Lord it was to harden their heart[s] to meet for the battle with Israel, in order to annihilate them, so that they would receive no mercy, in order annihilate them, as the Lord commanded Moses.”

[13:13]  10 tn Or “dispossess.”

[20:3]  11 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA